Massaraksh

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Massaraksh » Алиса » ПрО ЗаКаТ


ПрО ЗаКаТ

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Старенькое).

Тот пьяный шёлк распутного багрянца
Томленья глаз не может не пленить;
Заворожённый, внемлешь красок танцу.
Закат, как шабаш у огня, манит.

Идёшь к нему, на запад, тихо счастлив,
Пред взором алый шар ласкает взгляд;
И блеск – так мягок, и восторг – так ясен,
Что понимаешь: нет пути назад.

И кажется, что что-то вдруг уходит,
Родное, улетает – навсегда,
И, лишь как дань прощанья славной моде,
Нам шлёт затменье алое мечта.
---
Дитя свободы, кровный брат сомненья,
Певец ночной зари – жизнепевец,
Ей только посвящает вдохновенья,
Пред ней снимает лавровый венец

И внемлет он ожог небес вечерних,
И слышит он всем сердцем и душой
Песнь грустную воспоминаний нежных,
Заката песнь – утерянный покой…

0

2

очень хорошее стихо,мне очень понравилось - в последнее время ты стала писать очень хорошо.но я же старый пердун сталкер,так что мне надо немножко пожаловаться))

Алиса написал(а):

красок танцу.

мне кажется,красивее было бы поменять эти слова местами,рифма при этом почти пропадает - но зато остается созвучие и контрастность.

Алиса написал(а):

что что-то

вот здесь тоже...я даже попытался сделать что-нибудь с первым "что" - подставил "нечто"...но звучание совсем не то получилось.

Алиса написал(а):

лавровый венец

последний момент - мне так кажется,что слово "лавровый" в ударении,которое у тебя идет по ритму,не употребляется)

но это так - пустячки.,.стих очень хороший

0

3

VAN DER STALKER написал(а):

я же старый пердун сталкер,так что мне надо немножко пожаловаться))

Жалуйся-жалуйся, мы привыкли. Вообще тебе в стихотворные редакторы надо). У тя этот, как его, талант).

Теперь по замечаниям.

Насчёт первого: рифма мне как-то дороже). Но могу сказать, что раньше в этой строчке (стихо-то изначально старенькое, слегка подправленное) было больше слов, и звучало соответственно по-другому, так что оставшееся "красок танцу" мне тоже ухО режет. Если придумаю что0то др. - исправлю).

Второе: тут даже все две первые строчки катрена не очень. Мне). Пока исправлю только вот указанное.

И третье: по-моему, всё-таки употребляется. И именно в значении венца - лАвровый, а в значении приправы - лаврОвый. Ну, в моём сознаньи всегда было так...и так это кажись со времён знакомства с историей смерти Цезаря, которую мну када-то знала оч хорошо).
Оть..
За оценку моё grand merci, я обещаю быть хорошей)

0

4

8)

VAN DER STALKER написал(а):

вот здесь тоже...я даже попытался сделать что-нибудь с первым "что" - подставил "нечто"...но звучание совсем не то получилось.

прошу простить.описочка у меня тут...я сделал это не с первым "что",а со вторым - "что-то"...вместо него подставил "нечто".вот.извините)

0

5

Да оно по-любому...того..:(

0

6

этого...

0

7

Во-во).

0

8

Стихотворение очень хорошее. Особенно если учитывать юный возраст автора.
При верном старте Вы далеко пойдете. Спасибо.

0

9

Да, насчет венца: говорят и лАвровый, и лаврОвый. Обе формы одинаково допустимы )

0

10

Екатерина Куриченкова
Спасибо большое.
Вот не ожидала внимания к столь запылившемуся моему "детищу".
Ещё благодарность - за уточнение про лавровишенку.

А что до возраста - я стараюсь себе не делать на него скидку, так что un grand merci за это ваше "особенно". =)

:)

0


Вы здесь » Massaraksh » Алиса » ПрО ЗаКаТ