Massaraksh

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Massaraksh » van der Stalker » юле


юле

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

стекло застывает и мир,отраженный в стекле тоже...
тебя только вижу в толпе посеревших прохожих,
твой голос в ушах прогоняет тоскливое утро.
во взгляде твоем захлебнулся я и задохнулся...
устало и тихо часы проживают мгновенья,
секундная стрелка утонет в бездонном бассейне,
тут ты наполняешь мою пустоту ароматом,
безличное "здесь" переходит,стираясь,в "когда-то"...

пронесся к тебе,очертя почерневшее небо,
в пространство врываясь твое обеззвученным следом,
я буду твоим на коленях давиться молчаньем...
ты знаешь,люблю тебя...бережно...необычайно...

привет,говорю,с днем рождения,шепотом,с дрожью...
любовь происходит...а мы с тобой,может быть,позже...

с нежностью
10.05.2007
посвящается ей и её дню рождения (16 мая)

0

2

вот оно!вот!!то,что мне надо было,чтобы проснуться8)...извини,если пафосно и не к месту...но это меня разбудило..лано,насчет стиха.8)
пробило.картинка живая,полная эмоций.Знакомый эмоций,своих буквально...добрых таких,умиленных,бережливых...
да,молодец..но цена такого творчества,конечно,безумно велика8(

0

3

Сталк, вот это дальше от твоего модернизма-абсурдизма, более классично (что для тебя, знаю, не комплимент), но за счёт этого и более нежно, проникновенно, искренне. Короче, мне понравилось гораздо больше, чем предыдущие...
И поэтому пара замечаний (которые ты никогда не принимаешь к сведенью, но всё же скажу):
- "шикарно" - выбивается из общего (см. выше, какого) стиля, не несёт особой смысловой нагрузки и выглядит позёрски. я бы подумала над заменой.
- "твой голос в ушах прогоняет тоскливое утро" - всё понятно, что голос ( который в ушах) прогоняет (что?) утро. Но возможно и такое толкование этой фразы :crz: , что голос прогоняет утро (где?) в ушах, и становится забавно, чего не хотелось бы. Может "в ушах" тоже заменить? Тембо, что смысловой нагрузки это тоже не несёт, ибо где же отзываться голосу, как не в них, родимых? Подумай. Может получиться совершенно замечательно.

Отредактировано Shipaklyakk (2007-05-10 17:56:41)

0

4

Shipaklyakk
...а мне кажется,что это двоякое истолкование придает свою исключительность этому стиху..ведь можно же это объяснить..мне,например,даже нравится....:утро в ушах -это его звуки,гудки машин,шум толпы и тд,но оно тоскливое, поэтому и все эти звуки становятся тоскливыми, голос прогоняет их,лишает света....не знаю,может это со мной что-то не того,но мне и так нравится..если не сказать,что больше8)

0

5

Shipaklyakk
конкструктивные (подчеркнуто) замечания я всегда принимаю к сведениям))

Shipaklyakk написал(а):

Сталк, вот это дальше от твоего модернизма-абсурдизма, более классично (что для тебя, знаю, не комплимент), но за счёт этого и более нежно, проникновенно, искренне. Короче, мне понравилось гораздо больше, чем предыдущие...

знаю.
потому что нежность мне тяжело в модернистском стиле описывать...ничего особо нежного не придумаешь)
а так...да...искренне)
спасибо - ЭТО главный комплимент.искренность)да.

Shipaklyakk написал(а):

- "шикарно" - выбивается из общего (см. выше, какого) стиля, не несёт особой смысловой нагрузки и выглядит позёрски. я бы подумала над заменой.

да...я замечал...но мне очень хотелось показать аристократичность времени...его великолепие...не смог подобрать лучшего слова)

Shipaklyakk написал(а):

- "твой голос в ушах прогоняет тоскливое утро" - всё понятно, что голос ( который в ушах) прогоняет (что?) утро. Но возможно и такое толкование этой фразы :crz: , что голос прогоняет утро (где?) в ушах, и становится забавно, чего не хотелось бы. Может "в ушах" тоже заменить? Тембо, что смысловой нагрузки это тоже не несёт, ибо где же отзываться голосу, как не в них, родимых? Подумай. Может получиться совершенно замечательно.

великолепно!)
тебе зачот по абсурду...8)))
вот уж не знал,что даже этот стих можно развеселить таким трактованием...
а что касается уместности...чуть ниже Кристин все объяснила)

всем спасибо!)

0

6

8(((

0

7

Kristin
это что значит?)

0

8

VAN DER STALKER
я поняла,что меня не поняли8(..ну ладно,это у меня свое что-то8(((

0

9

VAN DER STALKER написал(а):

конкструктивные (подчеркнуто) замечания я всегда принимаю к сведениям))

Гы!

VAN DER STALKER написал(а):

потому что нежность мне тяжело в модернистском стиле описывать...ничего особо нежного не придумаешь)

Гы-гы!!!

VAN DER STALKER написал(а):

тебе зачот по абсурду...8)))

Я то тут при чём? :D
Cталкер, я ещё перечла. А как ты смотришь на замену "понесся" на "пронесся"? Мне кажется, будет более стремительно, завершённо, и лучше сочетаться с последующими "очертя почерневшее небо,
в пространство врываясь твое обеззвученным следом". Более цельный образ получится.. (Фу, как я косноязычна, надеюсь - понятно, что хотела сказать).

0

10

ты тего?)))
"пронесся к тебе?"
а тебе не кажется что это не по-русски?)

0

11

VAN DER STALKER написал(а):

ты тего?)))
"пронесся к тебе?"
а тебе не кажется что это не по-русски?)

:O  :O  :O
Пачиму? В смысле, что пронестись можно не к кому-то, а мимо кого(чего)-то? Или над чем-то?
А почему нельзя пронестись к кому-то мимо, над и т.д. чем-то? Понестись можно, значит, можно и пронестись (то же действие, только  завершено).

0

12

нет.неправильно звучит)))
законченное действие здесь будет "принесся к тебе"

0

13

VAN DER STALKER написал(а):

нет.неправильно звучит)))

Нет, правильно! При чём здесь "принёсся"? Сперва понёсся, потом пронёсся, и в конце - принёсся! (А затем - унёсся!):D
Я вот не поленилась, цитат тебе нарыла. Так что имеет место быть!

«…министр с лицом, бледным до синевы, при чёрной перевязи и отстукивая палкой, пронёсся к  себе в кабинет…» (Солженицын, «Март семнадцатого»)

«Первая — гобвахта какая-то, сорванная с места, пронеслась к Кашину мосту, который тоже был сломлен и опрокинут…», «Граф Милорадович в начале наводнения пронёсся к Екатерингофу…» (Грибоедов, «Частные случаи Петербургского наводнения»)

«Пронёсся к торжеству призыв необычайный» (Жемчужников, «Памятник Пушкину»)

«…и Платов по следам их, как вихрь, пронёсся к границам» (А. Ермолов, «Характеристика полководцев 1812 года.»)

«Подобрав правой рукой рясу и не обращая внимания на Ипполита Матвеевича, отец Федор пронёсся к выходу» (Ильф и Петров, «Двенадцать стульев»).

Ещё парочка:
«Вихрем они пронеслись к финалу, который удался с блеском».
«Через секунду в наушниках Филиппова раздался треск двух пушечных очередей и в следующее же мгновенье за его крылом пронёсся к земле ещё один объятый пламенем "Фоккер"».

Спорит с бабулей... :D

0

14

надоела ты,ходячая библиотека,блин)))
но...теперь,почитав и посмотрев,как люди используют это слово...я действительно призадумаюсь,спасибо)

0

15

отредактировал.
окончательный вариант)

0

16

я узнаю смысл жизни, когда прочту подобные слова в чьих-то глазах.....
я уже было подумала - нету в этом поиске смысла
но такие чувства, облеченные в стихотворную форму, позволяют мне надеяться на то, что я смогу найти ИДЕЮ, ту, что ищу
значит - да!

Спасибо тебе, Сталк, за то, что этим стихотворением ты ещё раз не дал мне разочароваться в мире....
спасибо! +

0

17

желаю не разочароваться и в любви)
спасибо.

0

18

VAN DER STALKER написал(а):

желаю не разочароваться и в любви)

спасибо, я безумно на это надеюсь )

0


Вы здесь » Massaraksh » van der Stalker » юле